大人なら知りたい!頂く・戴く の違いは?意味と使い分け

 

●更新日:2023/05/16

最近、以下の表現を見かけました。

・ご使用頂き、ありがとうございます
・本日は休ませて戴きます

どちらも“いただく”という漢字です。

頂く・戴く の違いはわかりますか?

「頂戴する」で見たり使ったりすることはあっても、
違いを説明するのは、意外と難しいかもしれません。

今回は、頂く・戴く について、見ていきましょう。

***

ひとことで表すと

・頂く・戴く は、基本的には同じ意味
**
・頂 の意味 → 頂上・頭の上にのせる
・戴 の意味 → ありがたく受け取る
**
*ありがたいという気持ちを込める場合は、“戴く”
*“戴く”は常用漢字ではないため、ビジネスでは “頂く” でよい

詳しい解説

いただく の意味

広辞苑には区別せず、以下のように書いています。

いただく(頂く・戴く)
・頭の上にのせる
・敬意を表して、高くささげる
・崇めて大切に扱う・敬い仕える
・「もらう」の謙譲語・賜る・頂戴する
・「…してもらう」の謙譲語
・「飲む」「食べる」の謙譲語

つまり、ほとんど同じ意味ということです。

***

漢字「頂」「戴」 の意味

それぞれ漢字の意味は、以下の通りです。


・頭の最上部・物の最上部
・頭や物の上にのせる
→ 大切にする・敬い扱う という意味に転じた
*


・尊んで押しいただく
・物をうやうやしく顔の上にささげる
・ありがたく受ける

*

漢字の意味から考えると、
戴く にすることで、気持ちが込められています。

目上の人から、ありがたく受け取るときなど、
ありがたいという気持ちを込めたいときは
“戴く”にするとよいですね。

ただし、一つ注意点があります。

「戴」の“いただく”という読み方は、
常用漢字には含まれていません

常用漢字とは
文化庁による、一般の社会生活において、
現代の国語を書き表す場合の漢字使用の目安を示すもの

 

「戴」は、音読みの“タイ”だけなのです。

***

もちろん、戴く と使うこと自体は、間違いではありません。

しかし、常用漢字の観点で考えると、
ビジネスシーンでは、基本的には “頂” を使うとよいでしょう。

***

頂く・戴く・いただく の使い分け

漢字か平仮名か、どちらが正しいか迷うことがありますよね。

頂く(戴く)
・もらう・食べる・飲む の謙譲語

いただく
・〜してもらう の謙譲語

補助動詞として使う場合は、平仮名が正解です。

 

通常の表現 頂く・いただく を使った表現
お土産をもらった お土産を頂いた
美味しく食べた 美味しく頂きました
教えてもらえますか 教えていただけますか
褒めてくれた お褒めいただいた

 

詳しくは、以下にまとめているので、
合わせて読んでみてください。

***

まとめ

今回は、頂く・戴く の違いについて見てきました。

常用漢字かどうかは、普段あまり気にしないかもしれません。

より気持ちが込めたいときは、
“戴く”にすると考えれば、使い分けやすいですね。

最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

 

参考文献
・広辞苑第6版
・明鏡国語辞典
・新漢語林
常用漢字表 (文化庁 平成22年内閣告示第2号:最新版)

 

こちらの記事も読まれています。