「昨日キラキラした空間で、
友達とわいわい言いながら食事をしました。」
例文のキラキラ・わいわいを、
オノマトペと言うことは知っている人が多いと思います。
オノマトペと同じような言葉に、擬音語・擬態語などがありますが、
違いはわかりますか?
今回は、オノマトペについて、学んでいきましょう。
ひとことで表すと
擬声語:人や動物の発する声
擬態語:物事の状態や様子を言葉にしたもの
オノマトペ:これらの総称
詳しい解説
オノマトペとは
オノマトペ の語源
古代ギリシア語 ὀνοματοποιία(オノマトポイーア)
= onoma (名詞、言語化された概念) + poiein (作る)
英語では onomatopoeia、
日本では、オノマトペといい、
擬音語や擬声語・擬態語の総称をさします。
擬音語・擬声語・擬態語の違い
擬音語 | 擬声語 | 擬態語 |
自然界にある実際の音を真似て、言葉にしたもの
広い意味では、擬態語も含む |
擬音語と同じく、実際にある音を言葉としたものだが、
特に、人や動物の発する声をさす |
視覚・触覚など、聴覚以外の感覚や印象を表し、
物事の状態や様子を言葉としたもの |
(例) さらさら・ドカン・ガチャン | (例) わんわん・きゃあきゃあ | (例) キラキラ・ニッコリ・そわそわ |
オノマトペは総称を表すように、
擬声語も総称として使うこともあります。
日本語は、特にオノマトペが多い言語です。
いくつか英語と比べて見てみましょう。
見る
英語では「見る」と表現する動詞が、たくさんあります。
英語 | 和訳 |
see | 見る・目に入る |
look | 見ようとする方へ目を向ける |
watch | 注意して見る |
stare | じろじろ見る |
gaze | じっと見る |
glance | ちらりと見る |
witness | 目撃する |
view | (ある見方で)見る・眺める |
英語は、動詞だけで表現するのに対して、
日本語は、動詞と副詞としてオノマトペを用いることが多いのです。
泣く
「泣く」も、英語にはたくさんの動詞があります。
英語 | 和訳 |
cry | (声を出して) 泣く |
weep | しくしく泣く |
shed tears | 涙を流す |
sob | 泣きじゃくる |
blubber | おいおい泣く |
moan | うめき声を出して泣く |
wail | わんわん泣く |
whimper | (子供が)めそめそ泣く |
また、以下のような表現も、見たことがありませんか。
・涙がポロッと落ちた
・ボロボロ泣いた
雨が降る
英語では rain を使って、雨を表現します。
日本語では、以下のように、雨の様子を表現しますね。
・雨がパラパラ降っている
・雨がザーザー降っている
・雨がしとしと降っている
英語と比較してみましょう。
静かに降る雨 | a soft rain |
激しい雨 | a heavy rain |
吹き降りの雨 | a driving rain |
こぬか雨 | a fine rain |
どしゃ降り | a downpour |
日本語には、趣や情緒があるような気がしませんか?
まとめ
今回は、オノマトペについて見てきました。
適切なものを使って、
状態や気持ちを伝えられるようにしたいですね。
参考文献
・広辞苑第6版
・明鏡国語辞典
・類語例解辞典
・ジーニアス英和辞典 第4版
・ロングマン英和辞典 ・オーレックス英和辞典
・プログレッシブ和英中辞典 第3版