日本語に多いオノマトペって?上手に使ってコミュ力UP

 

「昨日キラキラした空間で、
友達とわいわい言いながら食事をしました。」

例文のキラキラ・わいわいを、
オノマトペと言うことは知っている人が多いと思います。

オノマトペと同じような言葉に、擬音語・擬態語などがありますが、
違いはわかりますか?

今回は、オノマトペについて、学んでいきましょう。

***

ひとことで表すと

擬音語:実際の音を真似たもの
擬声語:人や動物の発する声
擬態語:物事の状態や様子を言葉にしたもの

***

オノマトペ:これらの総称

 

詳しい解説

オノマトペとは

オノマトペ の語源
古代ギリシア語 ὀνοματοποιία(オノマトポイーア)
= onoma (名詞、言語化された概念) + poiein (作る)

英語では onomatopoeia
日本では、オノマトペといい、
擬音語や擬声語・擬態語の総称をさします。

***

 

擬音語・擬声語・擬態語の違い

***
擬音語 擬声語 擬態語
自然界にある実際の音を真似て、言葉にしたもの

広い意味では、擬態語も含む

擬音語と同じく、実際にある音を言葉としたものだが、

特に、人や動物の発する声をさす

視覚・触覚など、聴覚以外の感覚や印象を表し、

物事の状態や様子を言葉としたもの

(例) さらさら・ドカン・ガチャン (例) わんわん・きゃあきゃあ (例) キラキラ・ニッコリ・そわそわ

 

***

オノマトペは総称を表すように、
擬声語も総称として使うこともあります。

日本語は、特にオノマトペが多い言語です。

いくつか英語と比べて見てみましょう。

***

見る

英語では「見る」と表現する動詞が、たくさんあります。

 

英語 和訳
see 見る・目に入る
look 見ようとする方へ目を向ける
watch 注意して見る
stare じろじろ見る
gaze じっと見る
glance ちらりと見る
witness 目撃する
view (ある見方で)見る・眺める

 

英語は、動詞だけで表現するのに対して、
日本語は、動詞と副詞としてオノマトペを用いることが多いのです。

***

泣く

「泣く」も、英語にはたくさんの動詞があります。

 

英語 和訳
cry (声を出して) 泣く
weep しくしく泣く
shed tears 涙を流す
sob 泣きじゃくる
blubber おいおい泣く
moan うめき声を出して泣く
wail わんわん泣く
whimper (子供が)めそめそ泣く

 

また、以下のような表現も、見たことがありませんか。
・涙がポロッと落ちた
ボロボロ泣いた

***

雨が降る

英語では rain を使って、雨を表現します。

日本語では、以下のように、雨の様子を表現しますね。
・雨がパラパラ降っている
・雨がザーザー降っている
・雨がしとしと降っている

英語と比較してみましょう。

静かに降る雨 a soft rain
激しい雨 a heavy rain
吹き降りの雨 a driving rain
こぬか雨 a fine rain
どしゃ降り a downpour

 

日本語には、趣や情緒があるような気がしませんか?

***

まとめ

今回は、オノマトペについて見てきました。

適切なものを使って、
状態や気持ちを伝えられるようにしたいですね。

最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

 

 

参考文献
・広辞苑第6版
・明鏡国語辞典
・類語例解辞典
・ジーニアス英和辞典 第4版
・ロングマン英和辞典 ・オーレックス英和辞典
・プログレッシブ和英中辞典 第3版

 

 

こちらの記事も読まれています。