贈り物を渡す時の「つまらないものですが」はNG?理由は?

 

 

人に贈り物を渡すとき、何と言いますか?

“つまらないものですが” を使う人や見聞きしたことがある人も多いと思います。

間違いではありませんが、
最近では、別の表現のほうが良いと言われることがあるのです。

今回は、その理由を含めて、
「つまらないものですが」について、見ていきましょう。

***

ひとことで表すと

つまらないものですが
心ばかりですが
ささやかですが
ほんの気持ちですが

***
取るに足らないものですが という意味

・相手のことを敬い、持参したものを謙遜した表現
・言葉通り“つまらないもの” と捉える人が増えている

詳しい解説

「つまらないものですが」は、
お菓子などの手土産や贈り物を、人に渡すときに使います。

シチュエーションとしては、
相手の家へ行ったときや、相手の会社を訪問したときが多いでしょう。

 

本来の つまらないものですが の意味

つまらないものですが
・贈る品物を謙遜していう語

***

昔から日本人は、
立派なあなたにふさわしい品物はない という考えから、
“つまらないもの”と表現してきました。

***

以下のような気持ちが込められています。

・取るに足らないものなのです
・品物の価値ではなく、気持ちを受け取ってください
・あなたは立派な人を前にすると、つまらないものに見えます
・立派なあなたを前にしては、つまらないものです
***

つまり、持参したもの自体がつまらないのではありません。

相手のことを敬って持参したものを謙遜した表現なのです。

 

***

 

つまらないならNOが増加?

「つまらないものが」は、
日本人の謙虚さや美徳さが表れた表現です。

しかし、本来の意味を知らない人が増えているのです。

 

そのため言葉の通りに、
つまらないものを持ってきた”と捉える可能性があります。

 

***

・つまらないと思うなら、持ってこないでほしい
・つまらないものなら要らない

***

稀ではあるものの、実際に気を悪くする人もいるようです。

以上の理由から、「つまらないものですが」は使わずに、
別の表現に言い換える方が無難とされています。

***

類語・例文

「つまらないものですが」の言い換え表現を紹介します。

 

<言い換え表現>
・心ばかり(のもの)ですが

・ささやかですが
・ほんの気持ち(ばかり)ですが
・お口に合うと良いのですが
・気に入っていただけると嬉しいのですが
***

つまらないものですが、ご笑納ください。
つまらないものですが、召し上がってください。

***

「つまらないものですが」の部分を、
言い換え表現に置き換えるだけでOKです。

また、以下のように、言っても良いですね。

***

よろしければ、ご笑納ください。

***

笑納 (しょうのう) の意味
贈り物をするとき、つまらない物だが笑って納めてください
という気持ちで使う語

***

まとめ

今回は「つまらないものですが」について、見てきました。

日本人の奥ゆかしさを表した素敵な表現だとわかりました。

しかし誤解される可能性を考えれば、
別の表現を使う方が良さそうですね。

最後まで読んでいただき、ありがとうございました。

 

 

参考文献
・広辞苑第6版
・明鏡国語辞典

 

 

こちらの記事も読まれています。